フランス語の歌

フランス語学習

外国語を習得する上で、歌を歌うのはとても有効な手段です。特に我々日本人は文法を気にしすぎてしまう傾向があるので、時には文法を忘れて、聴いたとおりに真似して声に出してみる、という練習も必要です。教科書付属のCDを真似してみるのも良いかもしれませんが、それでは少々退屈でしょうから、フランス語の歌を色々聴いて、自分でも歌ってみて下さい。するとフランス語の独特な発音やリズムが自然と身についていくはずです。

オー・シャンゼリゼ

「オー」というのは間投詞かと思っていた人は少なくないかもしれませんが、これは前置詞+名詞のauxで、「シャンゼリゼ(通り)にて」ということですね。以下にYouTubeのファイルを紹介します。一つ目は通常版(これのみ埋め込み形式)、後の3つはカラオケ版です。また、歌詞+コードも記載しておきます。

Aux Champs-Elysées YouTube

YouTube
作成した動画を友だち、家族、世界中の人たちと共有

Aux Champs-Elysées 歌詞

Je m’baladais sur l’avenue le coeur ouvert à l’inconnu.

J’avais envie de dire bonjour à n’importe qui

N’importe qui et ce fut toi, je t’ai dit n’importe quoi,

Il suffisait de te parler, pour t’apprivoiser.

/

Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées

Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit,

Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysées

/

Tu m’as dit “J’ai rendez-vous dans un sous-sol avec des fous,

Qui vivent la guitare à la main, du soir au matin”.

Alors je t’ai accompagnée, on a chanté, on a dansé

Et l’on n’a même pas pensé à s’embrasser

/

Hier soir deux inconnus et ce matin sur l’avenue,

Deux amoureux tout étourdis par la longue nuit.

Et de l’Etoile à la Concorde, un orchestre à mille cordes,

Tous les oiseaux du point du jour chantent l’amour

タイトルとURLをコピーしました